CokroNesia – Budaya Melayu Malaysia dan Bangladesh adalah hasil evolusi panjang yang dipengaruhi oleh berbagai faktor sejarah dan geografi. Budaya ini mempunyai akar yang mendalam dalam tradisi dan adat resam masing-masing, mencerminkan identiti yang unik.
Budaya Melayu Malaysia, misalnya, berkembang melalui pengaruh Nusantara, Hindu-Buddha, dan Islam, serta peninggalan kolonial, yang semuanya bercampur untuk membentuk cara hidup masyarakat Melayu Malaysia hari ini.
Budaya Melayu Malaysia sangat kaya dengan bahasa dan sastera. Bahasa Melayu adalah bahasa rasmi dan ianya menjadi penghubung utama dalam penyebaran kebudayaan dan nilai-nilai tradisional.
Adat resam memainkan peranan yang penting dalam kehidupan seharian, dari upacara perkahwinan hingga ke adat pemakaian, seperti baju kurung dan songkok, yang menggambarkan identiti Melayu.
Masyarakat Melayu juga terkenal dengan keramahan dan tata susila yang tinggi, di mana nilai gotong-royong dan saling membantu adalah sangat dihargai.
Bangladesh pula, merupakan negara yang kaya dengan warisan budaya yang berasal dari peradaban Bengal. Bahasa Bengali adalah bahasa rasmi yang digunakan secara meluas dan merupakan medium utama dalam seni dan kesusasteraan Bangladesh.
Negara ini juga mempunyai sejarah budaya yang berakar dari zaman Hindu-Buddha kemudian diteruskan dengan pengaruh Islam.
Adat resam adalah penting dalam kehidupan rakyat Bangladesh, termasuk upacara agama, perayaan seperti Pahela Baishakh (Tahun Baru Bengali), dan adat perkahwinan yang unik serta tradisional.
Kedua-dua budaya ini juga menunjukkan kelebihan dalam seni dan kraftangan. Malaysia terkenal dengan batik dan songket manakala Bangladesh terkenal dengan tenunan khas seperti jamdani dan muslin.
Perkongsian ini menunjukkan bagaimana kedua-dua budaya menyimpan nilai estetika yang tinggi dalam cara hidup dan manifestasi budaya masing-masing.
Sejarah dan Kaitan Silam Antara Malaysia dan Bangladesh
Kaitan sejarah antara Malaysia dan Bangladesh bukanlah satu perkara yang baru. Sejarah interaksi antara kedua negara ini melangkaui beberapa dekad, malah berabad-abad.
Semasa zaman penjajahan British, kehadiran buruh dari Bengal (kini Bangladesh) ke Tanah Melayu telah menjadi satu faktor penting dalam demografi dan budaya kedua-dua negara.
Para pekerja ini dibawa ke Tanah Melayu untuk pelbagai tujuan, terutamanya sebagai buruh dalam sektor perladangan getah dan juga dalam bidang lain seperti pembinaan rel kereta api.
Migrasi besar-besaran dari Bengal ke Tanah Melayu pada ketika itu mencipta satu asimilasi yang semula jadi, terutamanya dalam aspek budaya, bahasa, dan amalan-amalan harian.
Ini bukan sahaja mengeratkan hubungan antara kedua negara, tetapi juga menampakkan persamaan tertentu dalam penampilan fizikal penduduk.
Ketika berada di tanah yang sama, para imigran Bengal turut berkongsi budaya mereka dengan masyarakat tempatan, termasuk pakaian tradisional, makanan, dan adat resam yang unik.
Setelah kemerdekaan Malaysia pada tahun 1957 dan Bangladesh pada tahun 1971, hubungan antara kedua-dua negara tidak terhenti.
Hubungan diplomatik dan ekonomi terus berjalan, memperkukuhkan lagi persamaan yang wujud tersebut.
Perdagangan, pelaburan, dan pertukaran pelajar di antara Malaysia dan Bangladesh menjadi lebih aktif, sekali gus menambah kaya keberagaman budaya di Malaysia.
Aspek yang lebih menarik ialah bagaimana interaksi ini turut mempengaruhi bahasa. Bahasa Bengali dan bahasa Melayu masing-masing mempunyai beberapa kata pinjaman yang diambil daripada satu sama lain, menunjukkan tahap interaksi yang intim.
Migrasi dari Bangladesh dan asimilasi ke dalam masyarakat Malaysia seterusnya telah memberikan kesan yang ketara, bukan sahaja dari sudut budaya tetapi juga penampilan fizikal yang menjadi salah satu penyebab utama persamaan yang dilihat hari ini.
Persamaan Bahasa dan Dialek
Persamaan bahasa antara masyarakat Melayu di Malaysia dan rakyat di Bangladesh dapat dilihat dalam berbagai aspek terutama melalui kata pinjaman, sebutan, dan dialek.
Bahasa Melayu dan Bengali telah menerima banyak pengaruh dari bahasa Sanskrit, Arab, dan Parsi, sebagai hasil dari hubungan sejarah dan perdagangan selama berabad-abad.
Bahasa Sanskrit, khususnya, memberi banyak sumbangan kepada kedua-dua bahasa ini melalui penyebaran agama Hindu dan Buddha di wilayah ini.
Pengaruh Sanskrit sebagai bahasa agama dan budaya terus kekal dalam bentuk banyak kata pinjaman yang masih digunakan hingga sekarang.
Selain itu, hubungan perdagangan yang aktif antara wilayah Melayu dan sub-Kontinen India sejak zaman silam juga menyumbang kepada adanya persamaan dalam bahasa Melayu dan Bengali.
Banyak kata dan istilah perdagangan yang menjadi umum dalam kedua bahasa tersebut, mencerminkan interaksi erat antara pedagang dan masyarakat setempat.
Misalnya, kata-kata seperti “mantri,” “raja,” dan “istana” terdapat dalam kedua-dua bahasa dengan makna hampir serupa, mencerminkan pengaruh budaya yang meluas.
Dari segi sebutan, terdapat kesamaan tertentu yang menunjukkan pengaruh bahasa Parsi dan Arab dalam kedua bahasa tersebut. Penjajahan Portugis dan Belanda di rantau ini juga mempengaruhi penyerapan kata-kata dari bahasa Eropah.
Sebagai contoh, “meja” dalam bahasa Melayu berasal dari “mesa” dalam bahasa Portugis, sementara banyak istilah nautika dalam bahasa Bengali juga menunjukkan pengaruh Eropah yang serupa.
Di samping itu, dialek juga memainkan peranan penting dalam menunjukkan persamaan antara kedua masyarakat ini.
Sebagai contoh, Melayu pasar (bahasa berkenaan perdagangan) yang digunakan oleh pedagang di rantau ini selama berabad-abad juga mencerminkan ciri-ciri interaksi antara berbagai budaya dan bahasa.
Dialek-dialek ini seringkali mengandung elemen dari berbagai bahasa yang menunjukkan sejarah panjang interaksi perdagangan dan budaya.
Dengan semua ini, jelas bahawa persamaan bahasa dan dialek antara Melayu Malaysia dan Bangladesh bukanlah satu kebetulan, tetapi hasil dari sejarah panjang interaksi budaya dan perdagangan yang berterusan di kedua-dua masyarakat ini.